ORTHOGRAPHE : «Censer» ou «Senser» ? «Tâche» ou «tache» ? quand est-il correct de les employer ?

Elle a la forme, la couleur, l’odeur d’une tomate, mais ce n’en est pas une. Les apparences sont parfois trompeuses. Il arrive alors parfois que l’on se méprenne et que l’on prenne des vessies pour des lanternes… Jugez plutôt : «C’est sa tache de la journée !» Que comprendre à cette phrase si elle est dite à l’oral ? Qu’un tel s’est renversé du café ou qu’un autre a un travail à faire ? Difficile de dire mais l’intonation et le contexte nous aideront.
À l’écrit, l’erreur sera plus difficile à éviter. Et un contre-sens sera alors très vite arrivé. «Il a une chair de philosophie», «elle est très chique »,… Ces fautes sont communes. Mais allons, pas de panique ! Elles sont tout à fait évitables.
Voici la première partie d’une courte liste de ces erreurs à éviter.
- ● Censer / Senser :
Formé sur le verbe latin censere, «censer» signifie «évaluer la fortune et le rang» et «recenser, juger». «Senser» pour sa part, vraisemblablement dérivé du latin chrétien sensatus «judicieux» et du verbe sentire «éprouver une sensation» a pour signification «qui a du sens, conforme à la raison».Outre cette différence sémantique, rappelons que l’adjectif «censé» est toujours suivi d’un infinitif. On écrit : «Nul n’est censé oublier la loi». L’adjectif «sensé» pour sa part, fait appel aux sens et s’emploie pour parler d’une personne ou d’une chose. Exemple : «Cette femme est sensée» ou plus prosaïquement, «elle a du bon sens».
- ● Chique / Chic :
Il est tentant d’ajouter la marque du féminin au mot «chic» pour parler d’une femme «élégante». Mais attention ! Le terme «chique» désigne seulement et tout à la fois : «un morceau de tabac que l’on mâche», «un Insecte parasite» ainsi qu’une «petite boule de marbre, de verre ou de terre cuite».Le mot «chic», dans le sens d’élégance, n’existe qu’au masculin. Toutefois il peut très bien s’employer pour parler d’un homme comme d’une dame. On dira ainsi : «Une chic fille.»
Le mot «chair» vient du latin classique caro, carnis «chair». Il désigne la «composante prédominante du corps humain ou animal, essentiellement constituée des tissus musculaire et conjonctif», note Le Trésor de la langue française. On parle par exemple de «chair de poule», de «chair fraîche».
Il ne doit donc pas être confondu avec la «chaire». À l’origine, issu du latin classique cathedra «siège à dossier, le mot a caractérisé le «siège de celui qui fait une lecture publique, du professeur» et par extension, la «charge du professeur». On dit ainsi que l’on est «titulaire d’une chaire».
● Tache / Tâche :
Selon Le Trésor de la langue française, le mot «tache» serait à rattacher à un latin vulgaire tagicare, issu de tangere «toucher» qui a pris, dès le latin classique le sens de «toucher en mouillant, éclabousser, barbouiller, colorer». Ainsi qu’on le note dans l’étymologie du terme, le mot «tache» désigne une «marque salissante».
Le mot «tâche» quant à lui qualifie «un travail défini et limité, imposé par autrui ou par soi-même». On évitera de le confondre avec son homonyme en se rappelant que lorsqu’on a une tâche, on doit toujours «accentuer» nos efforts. On écrit donc toujours «à chaque jour suffit sa tâche».
Le Figaro
Partager la publication "ORTHOGRAPHE : «Censer» ou «Senser» ? «Tâche» ou «tache» ? quand est-il correct de les employer ?"